Carmen Losada Aldrey

Profesora de Español como lengua extranjera

Universidad de Santiago de Compostela. Centro de Lenguas Modernas (CLM).

Trayectoria académica

  1. Carmen Losada Aldrey es profesora de español como lengua extranjera (ELE) en el Centro de Lenguas Modernas (CLM) de la Universidad de Santiago de Compostela y examinadora de pruebas oficiales de certificación de español. Ha desempeñado labores de coordinación y gestión académica, diseño de cursos de ELE, orientación para el autoaprendizaje y asesoramiento en pruebas de dominio de ELE. Asimismo, ha colaborado en diferentes proyectos de carácter nacional y europeo relacionados con la didáctica de las segundas lenguas, así como en diferentes iniciativas en la formación del profesorado de ELE (diseño curricular, participación en cursos y tutorización de prácticas). Ha sido miembro del comité organizador de congresos internacionales y ha coeditado los volúmenes de actas correspondientes. Es autora de materiales didácticos para la enseñanza/aprendizaje de ELE y ha participado en la creación y coordinación de los Cuadernos de español como lengua extranjera (CELE) de la USC.

Proyectos de investigación financiados

Investigadora en el I+D “La estructura idiomática del alemán y el español. Un estudio cognitivo a partir de un corpus onomasiológico”. Código HUM2007-62198/FILO. 2007-2011. Investigadora principal: Dra. Carmen Mellado Blanco (Universidad de Santiago).

 

Monografías:

Losada Aldrey, M. Carmen / Rita Martín Sánchez (2009): Actividades de comprensión audiovisual (B1-B2). Todo sobre mi madre, del Dir. Pedro Almodóvar. Santiago de Compostela: USC Editora / Universidade de Compostela.

Losada Aldrey, M. Carmen (2011): El español idiomático da juego. l50 fraseologismos con ejercicios. Nivel umbral (B1). Santiago de Compostela: USC, Editora / Universidad de Santiago de Compostela.

Losada Aldrey, M. Carmen / Cid Fernández, Alba / Fernández Carballido, Xurxo (2016): Para dar trela. Manual práctico de fraseoloxía galega. Santiago de Compostela: Edicións do Centro para Investigación en Humanidades Ramón Piñeiro.

Edición y coedición de libros:

Mellado Blanco, Carmen (coord.) / Buján, Patricia / Iglesias, Nely / Losada, M. Carmen / Mansilla Pérez, Ana (eds.) (2013): La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción. Múnich: Peniope.

 

Artículos en revistas indexadas:

Losada Aldrey, M. Carmen (2008): “DELE: consideraciones útiles para la realización de las pruebas de los niveles intermedio y superior”. Frecuencia L 34, 50-60.

Losada Aldrey, M. Carmen (2009): “Fraseología y cine (Contextualización dinámica de unidades fraseológicas)”. Boletín de ASELE (Asociación para la enseñanza de español como lengua extranjera) 41, 31-37.

Olza Moreno, Inés / Losada Aldrey, M. Carmen (2011): “Apoyos co(n)textuales en el empleo discursivo de las unidades fraseológicas”. Signos 44 (76), 132-144.

Losada Aldrey, M. Carmen (2013): “Y de ortografía… ¿cómo andas? Breve test razonado (Experiencia didáctica de ELE)”. Boletín de ASELE (Asociación para la enseñanza de español como lengua extranjera) 48, 63-66.

Capítulos de libros:

Losada Aldrey, M. Carmen (2008): “La acentuación en una clase de nivel A2 de ELE”. En R. Breeze (ed.): Actas del V Congreso de la Asociación de Centros de Lenguas de Enseñanza Superior, ACLES (Pamplona, 31 de mayo, 1 y 2 de junio de 2007). Pamplona: Universidad de Navarra,  201-210, (edición en CD).

Iglesias Iglesias, Nely M. / Losada Aldrey, Mª Carmen (2014): “‘Mir dröhnt der Kopf!’ Geräusch als Krankheitsmetapher”. En Carmen Mellado Blanco (ed.): Kontrastive Phraseologie Deutsch-Spanisch. Heidelberg: Julius Groos im Stauffenberg Verlag, 49-64.

Reseñas:

Losada Aldrey, M. Carmen (2009): “C. Mellado Blanco (ed.): Colocaciones y fraseología en los diccionarios. Frankfurt a.M. / Berlín: Peter Lang, 2008″, Boletín de ASELE (Asociación para la enseñanza de español como lengua extranjera) 40, 52-53, Mayo 2009.

Losada Aldrey, M. Carmen (2010): ” C. Mellado Blanco et al. (eds): La fraseografía del siglo XXI: Nuevas propuestas para el español y el alemán. Berlín: Frank &Timme, 2010″. Cadernos de Fraseoloxía Galega 12, 410-413.

Losada Aldrey, M. Carmen (2011): “L. Luque Nadal: Fundamentos teóricos de los diccionarios lingüístico-culturales. Relaciones entre fraseología y culturología. Granada: Granada Lingvistica, 2010″. Cadernos de Fraseoloxía Galega 13, 437-440.

Losada Aldrey, M. Carmen (2015): “A. Gómez González / C. Ureña Tormo: Locuciones y refranes para dar y tomar. El libro para aprender más de 120 locuciones y refranes del español. Niveles B2 y C1. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2014”. Cadernos de Fraseoloxía Galega 17 (en prensa).